Помесь хорька, барсука и штопора
Пока меня еще не загрузили на всю катушку, тащу сюда гениальное открытие Романа Шмарокова. Хоббит тупой: он оба источника зачитал до дыр, а этого момента не заметил.

(1) Мы пришли в отличное настроение и начали разбирать новую задачу Хунты, и очень скоро он сказал, что и раньше иногда считал себя побрекито, а в том, что я математически невежествен, убедился при первой же встрече. Я с ним горячо согласился и высказал предположение, что ему, пожалуй, пора уже на пенсию, а меня надо в три шеи гнать из института грузить лес, потому что ни на что другое я не годен. Он возразил мне. Он сказал, что ни о какой пенсии не может быть и речи, что его надлежит пустить на удобрения, а меня на километр не подпускать к лесоразработке, где определенный интеллектуальный уровень все-таки необходим, а назначить учеником младшего черпальщика в ассенизационном обозе при холерных бараках.

(2) Вильгельм был унижен до крайности. Я пытался утешить его, говоря, что в течение трех дней он гонялся за греческим текстом и потому естественно, что при столь поспешном осмотре он отбрасывал все книги, которые с первого взгляда казались не греческими. Но он отвечал, что несомненно я прав и человеку свойственно ошибаться, однако бывают такие представители рода человеческого, у которых ошибок значительно больше, чем у других, и их принято называть умственно неполноценными, и он принадлежит к этому разряду, и он просит только объяснить ему, зачем надо было столько лет учиться в Париже и в Оксфорде, чтобы в конце концов оказаться неподготовленным к тому, что старинные рукописи обычно переплетают по нескольку, о чем знают самые желторотые послушники, любые послушники, кроме таких идиотов, как я, и парочка идиотов вроде нас с ним могла бы иметь большой успех на ярмарках, и именно этим нам следовало заняться с самого начала, а не расследовать убийства, в особенности когда наши противники – люди гораздо более развитого ума.

:lol:

PS. Если что, "Понедельник..." написан в 1965, а в 1977 издан по-английски. "Имя розы" впервые опубликовано в 1980.

@темы: Тексты

Комментарии
01.04.2010 в 09:18

Дела да дела, а поцеловать?..
класс))))))))
01.04.2010 в 09:24

Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
Ыыы :lol:
01.04.2010 в 09:28

Динозавр фандома, пирующий на куче обглоданных костей неофитов
Интересно, это синхронистичность или?
01.04.2010 в 09:31

Помесь хорька, барсука и штопора
Снарк

Я даже не знаю, что в данном случае забавнее - синхронистичность или литературная аллюзия :lol: Первое вызывает нечто вроде мистического восхищения, второе - восторг, потому что наши авторы, тем более фантасты, не так уж часто становятся на западе источниками аллюзий. Тем более на таком уровне!

Танка Морева
Пилат

Ага! Я хихикаю, не могу остановиться :lol:
01.04.2010 в 09:54

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Оп :-))
На самом деле, вполне может быть и совпадение такое вот. А может, и нет :-))
01.04.2010 в 09:55

Надежда - глупое чувство
Великолепно)))
ИМХО все-таки синхронистичность((( хотя, очень хотелось бы думать, что Эко действительно читал и заимствовал у Стругацких)))
01.04.2010 в 10:11

Помесь хорька, барсука и штопора
sige_vic

Для совпадения, честно говоря, уж слишком похожа структура целого абзаца, да и темп тоже. Слишком много совпадений. Но это имхо, конечно. Кроме того, иногда именно совпадения бывают совершенно фееричны ))

Печальная лошадь

Если не это не совпадение, то все-таки не заимствование, конечно, а скрытая цитата :)
01.04.2010 в 10:23

Я это сходство тоже замечала, т.к.люблю обе книги. Объясняла тем, что и в жизни бывают такие совпадения характеров и ситуаций.
01.04.2010 в 10:26

Пуговка
Ох и нифига ж себе....
01.04.2010 в 10:28

Помесь хорька, барсука и штопора
tes3m

Да я их тоже очень люблю, но почему-то не обращала внимания :nope:
Совпадение характеров и ситуаций - понятно. Но текст-то!..
Какова бы ни была причина - дивно!

buttonly

Ага :yes:
01.04.2010 в 12:53

Мерри Будь я мистиком, поверила бы в то, что есть и правда мир идей, и художники улавливают из него то, "что носится в воздухе", но простым людям не видно.
01.04.2010 в 12:54

А вообще если в 1977 издан по-английски, мог и правда случайно прочитать.:-D
01.04.2010 в 13:23

Мастер трансфиругации (C).
Совпадение классное! Но, думаю, это просто схожий полёт мысли и эмоций у творческих людей :).
01.04.2010 в 13:37

Помесь хорька, барсука и штопора
tes3m

Я не очень мистик )

Ага, мог :)

Rendomski

Может, и так :)
01.04.2010 в 19:52

Солнце взойдёт!
tes3m
Я это сходство тоже замечала, т.к.люблю обе книги. Объясняла тем, что и в жизни бывают такие совпадения характеров и ситуаций.
Я замечал, но не объяснял. Подумал, что забавно.
читать дальше