Помесь хорька, барсука и штопора
Все эти опросы с именами и никами вызвают в памяти одно бессмертное произведение мировой литературы.

... Гленарван как раз дошел в письме до этого предписания, когда Мак-Наббс, не спускавший глаз со своего кузена, каким-то особенным тоном спросил его, как пишет он имя Айртон.
- Так, как оно произносится, - ответил Гленарван.
- Это ошибка, - спокойно возразил майор, - оно произносится Айртон, но пишется Бен Джойс.

(с) Жюль Верн


PS. Если кому интересно, то меня зовут именно Merry (уменьшительное от Мериадок, читается ['meri]). Никакого отношения к женскому имени Мэри я не имею :tease2:

@темы: Флэшмобы

Комментарии
10.04.2008 в 08:46

Часовых дел мастер
оно произносится Айртон, но пишется Бен Джойс.
:lol: :lol: :lol: Да, да, именно так часто и бывает.
10.04.2008 в 08:47

Каждый выбирает для себя (c)
оно произносится Айртон, но пишется Бен Джойс.
:-D Не в бровь, а в глаз!
10.04.2008 в 08:58

Прошу любить и не жаловаться.(с) Олди
:lol:
10.04.2008 в 10:07

Лучшая месть - жить долго и счастливо.
))))))ъ

10.04.2008 в 19:50

Ума моего ты боялся зря - не так я страшно умна (с)
Мерри
Между прочим, если я правильно помню аппендиксы к ВК, то в твоем случае произносится "Мерри", а пишется "Калимак". Или наоборот :D.
11.04.2008 в 10:10

Помесь хорька, барсука и штопора
emerald

Это уже тонкости перевода со всеобщего (aka вестрон) на английский :) Но да, на самом деле Мерри звали Kalimac Brandagamba, он же Kali :)
11.04.2008 в 10:19

Часовых дел мастер
Мерри
Так ты еще и Кали? :lol: :lol: Вот уж действительно пишется по одному, а произносится совсем по-другому. :lol:
11.04.2008 в 10:31

Помесь хорька, барсука и штопора
Trifles

С переводом - это отдельная штука все-таки. Ибо, в отличие от случая с Бен Джойсом, нет такого пространства, где бы его одновременно звали и Мерри, и Кали ;) Это уже как Бэггинс-Торбинс-Сумкинс получается )) Кстати, Бильбо на самом деле звали Bilba Labingi, от вестронского laban - сумка.