Помесь хорька, барсука и штопора
Дорогие мои!



Извините, что я к вам обращаюсь... *так, что-то меня понесло*



Дело вот в чем. Хотелось бы раз и навсегда ответить на некоторые часто задаваемые вопросы, они же легкие упреки.



Я НЕ МОГУ писать быстрее.



И НЕ МОГУ писать только одну вещь (некоторые явно надеются, что тогда дело пойдет быстрее) - у меня мозги киснут, жухнут и сворачиваются в трубочку от занудства.



Оперативно я могу только переводить и бетить.



На остальное мне физически нужно очень много времени. На каждую главу, скажем, СЦМ у меня уходит от 2 недель до месяца: сначала я долго-долго представляю эпизод как кино, прокручиваю в голове эмоции и движения. Потом - дело доходит до диалогов. И только потом я могу это записать. А потом - правка. Отсюда, дорогие товарищи, берется то качество, за которое вы меня и хвалите (каково бы оно ни было с объективной точки зрения). Быстрее будет хуже. Намного.



Далее, когда я работаю над макси, часто случается так, что мне не хватает проходных эпизодов. Костяк есть, мяса нет. И тогда фик "висит", потому что комкать композицию и портить вещь я отказываюсь.



Иногда в голову приходит другой сюжет, обычно для мини, который мешает работать над всеми предыдущими - пока его не запишешь, не удается даже думать о чем-то другом.



Последние два пункта являются сейчас причиной того, что подвисли "9 1/2" недель.



И главное. У меня, как и у всех, есть реальная жизнь. Поскольку я давно не девочка, у меня далеко не так много времени на фикрайтерство - помимо физической возможности, нужно еще, чтобы я что-то соображала. Я могу еще механически вычитывать запятые в чьем-то фике, но сочинять в состоянии отключки головы - увольте. Перечисляю "пупунктум". Я замужем. Я работаю полный рабочий день. Помимо этой работы, я еще занимаюсь научной деятельностью и выполняю некоторые добровольные обязанности в университете. И конечно, у меня есть родители и друзья, которым я тоже довольно часто нужна. Считайте сами, сколько я сплю.



Отсюда мораль. Пожалуйста, не оставляйте мне отзывы "Когда прода?" и, тем более, "Почему вы не пишете то-то и то-то" или "Лучше бы делали так-то и так-то". Они меня нервируют, расстраивают и отбивают охоту что-то делать. Я куда больше радуюсь, когда вижу, как кто-то в темке рассуждает насчет характеров героев, их каноничности-неканоничности и прочих забавных вещей. Или хотя бы что-нибудь положительно окрашенное вроде "Ждем! Не пропадайте". Но не надо негатива. Пожалуйста.



С надеждой на понимание,

ваша Мерри



PS. Конкретно сейчас у меня переезжают родители. Я страшно устаю, и голова у меня в режиме "сочинение" не работает. Совсем. Так что примерно до 1 ноября лучше не ждите продолжений моих фиков - только переводов.

Комментарии
21.10.2005 в 08:56

"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
Удачи с переездом! Не заматывайтесь...



Оперативно я могу только переводить и бетить.



Вот вы сами и "подставились"... ;)

Чуете, какими вопросами вас сейчас завалят? :)
21.10.2005 в 08:59

музейный синдром
Солнце! Ты чего? Ты ОЧЕНЬ БЫСТРО пишешь! И я всегда тебе это говорила. Я, например, пишу в несколько раз медленнее... Избаловала ты читателей, имхо :)
21.10.2005 в 09:02

Дама, приятная во всех отношениях
Мерри

Как Вы здорово разложили все причины по полочкам. Можно я этот пост скопирую и буду пересылать своим друзьям, когда они требуют продолжения?
21.10.2005 в 09:02

Помесь хорька, барсука и штопора
Констанция Волынская



Если меня спросят, я просто вывешу список всего, что я делаю сейчас по фандому, - и останется только уносить пристыженные трупы :lol:



Ferry



Да меня тут просто упрекают, что дескать, пускай я все брошу и начну делать что-то одно. А так я физически не могу.
21.10.2005 в 09:05

Помесь хорька, барсука и штопора
kate-kapella



Ну, копировать лучше не надо, наверное... Если вам так уж понравилось, дайте друзьям ссылку ;-)
21.10.2005 в 09:19

Love has torn away this mask... Forever and again. (с)
Мерри, миленькая, о чём разговор? У вас отличные темпы, не говоря уже о текстах))) так что вас можно ждать вечно! И причины - уважительные. И мы будем ждать столько, сколько потребуется. Спасибо вам за ваши фанфики!
21.10.2005 в 09:20

"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
Ну, копировать лучше не надо, наверное... Если вам так уж понравилось, дайте друзьям ссылку



Копирайт, однако :gigi:
21.10.2005 в 09:26

Дама, приятная во всех отношениях
Мерри

Проблема в том, что не все из них бывают на дневниках, они почему-то у некоторых плохо грузятся. Но я буду сообщать чей это текст и ставить (с)
21.10.2005 в 09:32

Помесь хорька, барсука и штопора
kate-kapella



Мне все-таки не хотелось бы. По причинам лично-тараканьего характера. Извините.
21.10.2005 в 09:33

теперь я читаю только джен
Мерри, у вас отличная скорость написания и замечательные фики) Спасибо вам за них)
21.10.2005 в 09:52

Дама, приятная во всех отношениях
Мерри

Ну ладно.
21.10.2005 в 12:23

физик-не-лирик
Мерри

Вообще-то, этот пост задумывался как длинный отзыв к вашему фику «Год...». Но как-то так почитала я темку на ЗФ и то, что вы здесь написали, и решила сказать другое.



Мне тут недавно сделали строгое внушение, по поводу отзывов к фикам. Мол, автору будет приятно даже простое благодарное «спасибо», и это совсем неправильно – сидеть и молчать только по той причине, что кроме этого самого «спасибо» ничего связного больше сказать не можешь. На это я робко возразила, что такие однообразные посты автору в конце концов читать надоест. Мне авторитетно ответили, что не надоест.



Так что я повторюсь еще разок. Мне очень нравятся все ваши произведения: и переводы, и авторские работы. Даже не скажу, чего люблю больше.

Любой текст представляется мне, как объемная цветная картинка. И чем он лучше, тем четче изображение. Иногда попадаются тексты красиво написанные, с глубоким смыслом, но образы от меня ускользают, все воспринимается только на уровне эмоций. С вашими фиками все совсем по-другому. Миры настолько реальны, и персонажи такие живые. Я просто окунаюсь во все ваши фики с головой и прочитываю – проживаю – их на одном дыхании. Это как 3D-фильм: умом понимаешь, что все это не взаправду, но нет-нет, а отмахнешься от летящих в тебя предметов. И хочется, чтобы сеанс никогда не кончался))



Ну а на счет переводов… Ну вот – уважаю, честное слово уважаю. Вы только представьте, выучить английский язык //убийственно//, и не просто выучить, а довести его знание до такого уровня, чтобы запросто переводить иностранные тексты, и не просто переводить, а переводить литературно, не меняя ни авторский стиль, ни атмосферу фика, подмечая все нюансы и особо тонкие моменты… Это же просто героизм. Вы же для таких как я прорубаете окно в Европу. И опять я говорю вам спасибо :)



Настоящие, «реальные» авторы книжки свои выпускают и гонорары за это получают. А если сильно повезет, то еще и мировую славу и экранизацию своих произведений. А у нас в инете - «отказываюсь, не получаю».И все-таки здешняя награда порою бывает гораздо ценнее. Простая искренняя читательская любовь. Каждое «спасибо» как маленькая денежка. Денежка к денежке – все наши авторы и переводчики настоящие богачи. Эта валюта самая твердая: среди этих блестящих монеток нет ни одной фальшивой, и они никогда-никогда не обесценятся. Пожалуйста, помните об этом. Когда очень хочется опустить руки, когда настроение ни к черту, когда муза не хочет приманивается даже на шоколадные крошки – вспомните, что есть много людей на чье уважение, любовь и просто доброе слово вы можете рассчитывать. Просто так, безо всякой ответной услуги. Ну вот как сейчас :)

21.10.2005 в 13:23

Помесь хорька, барсука и штопора
Салли Слайс



В свою очередь, большое, невероятное спасибо вам за теплые слова. Как-то и жить стало легче ;-)
21.10.2005 в 16:39

Оперативно я могу только переводить и бетить.

Да уж... Только руки не доходят.



P. S. А насколько оперативно ты читаешь? :) Судя по скорости чтения тобой моих произведений, медленнее, чем пишешь сама. Ну ладно.

21.10.2005 в 16:40

Капли чистого опыта добывают из дряни бытия (Роберт Шекли)
Прошу пардона, это был я. Ну, ты поняла.
21.10.2005 в 17:17

Каждый выбирает для себя (c)
Мерри

Что бы вам ни говорили - вы герой. Потому что делать столько, сколько делаете вы почти невозможно;-) Лично я со своей патологической ленью могу только преклоняться перед вашей работоспособностью и трудолюбием и безмерно уважать вас за это.

Вы замечательный автор, читать которого сплошное удовольствие, почти физическое))Сюжет, характеры - все ярко, увлекательно и завораживающе, плюс легкий, образный язык. Вы создаете новую реальность, в которую погружаешься с головой и всплывать не хочется)))Мы любим ваши произведения за все это и готовы ждать столько, сколько получится)Поскольку понимаем, что просто, легко и быстро такие вещи не пишутся.

Вы прекрасный переводчик. Про литературность и стиль уже сказали до меня, но еще хочется отметить ваш вкус. Все вещи, выбранные вами - интересные, неординарные произведения. Я бы никогда не прочитала их (и много потеряла бы))), если бы не вы.

Огромное вам спасибо за все!!!

:red:



24.10.2005 в 07:06

Помесь хорька, барсука и штопора
Эделас



*грозно*



А если будете матом ругаться, я вообще никуда не пойду! :tease2:



Irana



Спасибо вам, что читаете. И отдельная благодарность - за ваши чудесные отзывы :)